Nessuna traduzione esatta trovata per عدد كامل

Domanda & Risposta
Text Transalation
Add translation
Invia

Traduci tedesco arabo عدد كامل

tedesco
 
arabo
Risultati Correlati

esempi
  • Das AIAD stellte fest, dass die Mission der Organisation der Vereinten Nationen in der Demokratischen Republik Kongo (MONUC) keine Kontrollen eingeführt hatte, um sicherzustellen, dass ihr Verpflegungsauftragnehmer seine vertraglichen Lieferverpflichtungen in vollem Umfang erfüllte.
    ووجد المكتب أن بعثة الأمم المتحدة في الكونغو لم تنفذ تدابير رقابية للتأكد من أن المتعاقد معه على توفير الوجبات الغذائية قد قدم العدد الكامل من الوجبات المتعاقد عليها.
  • So zahlten im Jahr 2002 lediglich 117 Mitgliedstaaten ihre Beiträge zum ordentlichen Haushalt in voller Höhe, was einen ernsten Rückschlag gegenüber den Fortschritten bedeutet, die zwischen 1994 (als nur 75 Mitgliedstaaten ihren vollen Beitrag entrichteten) und 2000 (als 141 Mitgliedstaaten ihren vollen Beitrag entrichteten) erzielt wurden.
    وفي واقع الأمر لم يشهد عام 2002 سوى 117 من الدول الأعضاء التي سددت اشتراكاتها كاملة في الميزانية العادية بما يعكس نكسة خطيرة عن التقدم المحرز بين عام 1994 عندما كان العدد الذي سدد الاشتراكات كاملة هو 75 دولة عضو وعام 2000 عندما سددت 141 من الدول الأعضاء اشتراكاتها كاملة.
  • Zu Beginn des achtzehnten Jahrhunderts lebten in Europa20 % der Weltbevölkerung; im Jahr 2050 wird die Bevölkerungdes Westens insgesamt nur etwas über 10 % ausmachen.
    كانت أوروبا تمثل 20% من سكان العالم في بداية القرن الثامنعشر؛ وبحلول عام 2050 لن يشكل عدد سكان الغرب بالكامل أكثر من 10% إلاقليلا.
  • Im vergangenen August gestatteten die Israelis zusätzlichesieben Bataillone und 20 Panzer in Zone C, doch die ägyptischen Streitkräfte haben nie die volle Anzahl an zusätzlichen Soldatendort stationiert und sich nicht einmal die Mühe gemacht, die Panzerüber den Suezkanal zu bringen.
    ففي أغسطس/آب الماضي سمح الإسرائيليون بإدخال سبع كتائبوعشرين دبابة إلى المنطقة (ج)، ولكن القوات المسلحة المصرية لم تُدخِلإلى المنطقة العدد الكامل من القوات الإضافية، ولم تكلف نفسها حتىعناء نقل الدبابات عبر قناة السويس.
  • Für die meisten vergewaltigten schwedischen Frauen sindalso die Frauenhäuser voll, die Notrufnummern außer Betrieb, unddie Polizei sieht selektiv weg – wenn sie nicht gerade damitbeschäftigt ist, einen weltweit bekannten Verdächtigen zujagen.
    وعلى هذا فإن الملاجئ كاملة العدد بالنسبة لأغلب النساءالمغتصبات في السويد، والخطوط الساخنة لا تعمل، والشرطة تشيح بوجههااختيارا ــ ما لم تكن مشغولة بمطاردة مشتبه فيه مشهورعالميا.
  • Die Party ist ausgebucht. Sonst würd ich dich auch einladen.
    كامل العدد لولا ذلك لدعوتك للحفل
  • Die perfekte Zahl.
    ستة عدد كامل
  • Ist nicht drei die perfekte Zahl?
    أليس ثلاثة هو العدد الكامل؟?
  • - Ich fürchte, alle Plätze sind belegt.
    ...أخشى أنها كاملة العدد
  • Wir verkaufen die Karten und schreiben auf ein Schild: "schwer zu kriegen".
    .يجب أن نبيع تذاكر !"ثم نكتب على الباب: "كـامل العدد